Sechster Sinn Führe einen Heckschuss mit einem Marineflugzeug aus. | Perform a tailing fire shot with a Navy aircraft |
Keine Verluste Beende eine Schlacht als Marine, ohne ein Flugzeug zu verlieren. | Complete a battle as the Navy without losing any aircraft |
Orks können fliegen! Übernimm das Kommando über den Ork Airwaaagh! | Take command of the Ork Airwaaagh! |
Skools raus! Schließe alle Trainingsmissionen ab | Complete all training missions |
Es ging Straaaight durch Beende einen Kampf als Orks, ohne ein Flugzeug zu verlieren. [P. ] [98477N] Skools raus! | Complete a battle as the Orks without losing any aircraft |
Unerbittlicher Angriff! Schieße 3 oder mehr Ork-Flugzeuge in einer einzigen Runde ab. | Shoot down 3 or more Ork aircraft in a single turn |
Auswerfen Auswerfen Auswerfen! Bringe einen fortschrittlichen Schleudersitz an einem Navy-Flugzeug an. | Fit an advanced ejector seat to a Navy aircraft |
Anfänger auf der Flucht Der Rookie hat den Hinterhalt des Orks überlebt! | The Rookie survived the Ork's ambush! |
Blaaasta Sixaaa Führe einen Heckschuss mit einem Ork-Flugzeug aus. | Perform a tailing fire shot with an Ork aircraft |
Banditen hoch Massaker an den Orks in Banditen über den Höllenklingen! | Massacre the Orks in Bandits Over the Hellblades! |
Old Faithful Schalte den Straggler in Runde 9 aus. | Disengage the straggler by turn 9 |
Da Fly Boyz | |
Outaaa Da Blu Massaker an der Marine in Banditen über den Höllenklingen! | Massacre the Navy in Bandits Over the Hellblades! |
Anführer Bleeeder Schieße die klagende Qual in Runde 4 ab! | Shoot down Wailing Torment by turn 4! |
Ass nicht mehr! Schießen Sie 10 Ork-Asse ab! | Shoot down 10 Ork Aces! |
Jetzt sehe ich dich! Passen Sie Advanced Targeting an ein Navy-Flugzeug an. | Fit Advanced Targeting to a Navy aircraft |
Raaally Spielen Sie als Orks und übertreffen Sie die Punktzahl Ihres Gegners in der letzten Runde. | Playing as the Orks, exceed your opponents score in the last possible turn |
Limp Limp BAM! Schieße den Straggler innerhalb von 6 Runden ab! | Shoot down the Straggler within 6 turns! |
Such mich aus! Fackeln an einem Navy-Flugzeug anbringen | Fit flares to a Navy aircraft |
Das Blatt wenden! Wenn du als Marine spielst, überschreite die Punktzahl deines Gegners in der letzten möglichen Runde. [98491D] Schieße den Straggler innerhalb von 6 R | Playing as the Navy, exceed your opponent's score in the last possible turn |
Asse niedrig! Schieße alle Ork-Asse im Kampf der Asse ab. | Shoot down all Ork Aces in Clash of Aces |
Sie wird zusammenhalten Beide Bunker blieben bei Bladefoot unbeschädigt! | Both bunkers remained undamaged at Bladefoot! |
Aufgeknöpft! Bringe ein gepanzertes Cockpit an einem Marineflugzeug an | Fit an armoured cockpit to a Navy aircraft |
Auf Walkürenflügeln Rette das Aufklärungsteam der Wache in Behind Enemy Lines | Rescue the Guard recon team in Behind Enemy Lines |
Evakuieren! Nimm das Wachaufklärungsteam innerhalb von zwei Runden nach der Ankunft der Walküren auf! | Pick up the guard recon team within two turns of the Valkyries' arrival! |
Asse hoch! Alle Navy-Asse haben den Kampf der Asse überlebt! | All Navy Aces survived the Clash of Aces! |
Rüstung auf der Flucht! Die Mehrheit der Bodeneinheiten der Marine überlebte die Schlacht um das Arkalische Becken! | The majority of Navy ground units survived the Battle for Arcalan Basin! |
'umans Fa Dinnaaa! Die Orks haben das Aufklärungsteam der Wache gefangen genommen ... und gegrillt! | The Orks captured the Guard recon team... and had a BBQ! |
Brennende Asse! Schießen Sie alle Navy-Asse in Clash of Aces ab | Shoot down all Navy Aces in Clash of Aces |
Vom Himmel! Spielen Sie als Marine und sichern Sie sich den Sieg auf Hügel 112-16. | Playing as the Navy, secure victory at Hill 112-16 |
Kopf an Kopf Spielen Sie als Marine einen Mehrspielerkampf gegen die Orks. | As the Navy, play a multiplayer battle versus the Orks |
Da-Be-Da-Boss! Erreiche mit Dakka Da Slugga den Sieg! | Achieve victory with Dakka Da Slugga! |
Battle Frenzy! Schieße 3 oder mehr Marineflugzeuge in einer einzigen Runde ab. | Shoot down 3 or more Navy aircraft in a single turn |
Viktory Waaave! Zerstöre den Wachposten in Hunkered Down. | Destroy the guard post in Hunkered Down |
'ead-on! Spiele als Orks einen Mehrspielerkampf gegen die Marine. | As the Orks, play a multiplayer battle versus the Navy |
Craaash'n'burn Schieße eine Walküre innerhalb von 3 Runden nach ihrer Ankunft ab! | Shoot down a Valkyrie within 3 turns of its arrival! |
Wave Auf Wiedersehen! Besiege alle Ork-Angriffswellen in Hunkered Down | Defeat all Ork attack waves in Hunkered Down |
Da Big Bomms ... BAAAM! Zerstöre beide Bunker bei Bladefoot | Destroy both bunkers at Bladefoot |
ICH BIN DA BLACK BARUN! Beim Kampf der Asse wurden keine Ork-Asse getötet! | No Ork Aces were killed in the Clash of Aces! |
Luftabdeckung Zerstöre alle Ork-Kampfwagen in der Schlacht um das Arkalische Becken. | Destroy all Ork Battle Wagons in the Battle for Arcalan Basin |
Ass Smaaash! Schieße 10 Navy-Asse ab! | Shoot down 10 Navy Aces! |
Da Hill gehört uns! Massaker an den Streitkräften der Marine auf Hügel 112-16! | Massacre the Navy forces at Hill 112-16! |
Devaastaaation beim Tauchen Die Mehrheit der Bodeneinheiten der Marine wurde während der Schlacht um Arcalan zerstört Becken! | The majority of Navy ground units were destroyed during the Battle for Arcalan Basin! |
Carnaaage in Dosen Zerstören Sie alle Leman Russ-Kampftanks während der Schlacht um das Arcalan-Becken | Destroy all Leman Russ Battle Tanks during the Battle for Arcalan Basin |
Ewiger Dienst | |
Kult der Geschwindigkeit! | |
Doppeladler! | |
Da Nobz! Sichern Sie sich einen Ork-Sieg in Surgakill Strike auf der Schwierigkeitsstufe Apostel | Secure an Ork victory in Surgakill Strike on apostle difficulty |