? Corner Cloout ? Nutze einen Gefallen, um jemandem vorgestellt zu werden | ? Use a favor to get an introduction to someone |
? Raum im Hintergrund ? Übernimm die Kontrolle über ein neues Geschäft | ? Take control of a new business |
? Copacetic Koordination ? Lassen Sie einen Alkoholproduktionsbetrieb ein ganzes Jahr ohne laufen jede ins Stocken geratene Produktion | ? Have an alcohol production operation run for a full year without any stalled production |
? Fronting the Money ? Etablieren Sie drei Fronten | ? Establish three fronts |
? Freunde der Truppe ? Nutze einen Gefallen, um dich vorzustellen an einen örtlichen Polizeibeamten | ? Use a favor to get an introduction to a local police officer |
? Putzhaus ? Sammle Gegenstände oder Bargeld aus einem unbesetzten Eck-Hooligan-Unterschlupf | ? Collect items or cash from an unoccupied corner hooligan’s safehouse |
? Family First ? Schließen Sie eine Mission ab, um der Familie eines Besatzungsmitglieds zu helfen | ? Complete a mission to help out the family of a crew member |
? Außergewöhnliche Logistik ? Lassen Sie eine Alkoholproduktion zwei volle Jahre laufen, ohne dass die Produktion ins Stocken gerät | ? Have an alcohol production operation run for two full years without any stalled production |
? Schmutziges Geld ? Besitze zu einem beliebigen Zeitpunkt vor dem Ende der Prohibition 2.000 $ in bar | ? Have ,000 in cash at any point before the end of Prohibition |
? Straßenwissen ? Schließe das Tutorial ab | ? Complete the tutorial |
? Schnapsbaron ? Produzieren Sie in einer beliebigen Stadt 500 Einheiten illegalen Alkohols in Ihren Betrieben vor dem Ende der Prohibition | ? In any city, produce 500 units of illegal alcohol in your operations before the end of Prohibition |
? Der Beginn der Automatisierung ? Lassen Sie ein Besatzungsmitglied eine automatisierte Lieferung bedienen | ? Have a crew member operate an automated delivery |
? Der Hitze trotzen ? Bestechungsgeld an einen örtlichen Polizisten zahlen | ? Pay a bribe to a local cop |
? Nachbarschaftswache ? Schutzgeld von 8 lokalen Unternehmen in einer beliebigen Stadt vor dem Ende der Prohibition erpressen | ? Extort protection money from 8 local businesses in any city before the end of Prohibition |
? Sie sanft töten ? Töte ein rivalisierendes Gangmitglied oder einen Eckrowdy ohne Schusswaffe | ? Kill a rival gang member or corner hooligan without a firearm |
? Straßenkämpfer ? Haben ein Besatzungsmitglied erhält alle drei bekannten Brawler-Erfahrungsverbesserungen | ? Have a crew member acquire all three Well-Known Brawler experience improvements |
? Kernkorps ? Rekrutieren Sie fünf Personen für Ihre Mannschaft | ? Recruit five people into your crew |
? Freundliche Gesten ? Gewinnen Sie Co Kontrolle eines Gebäudes durch einen Mitarbeiter, der eine von Ihrer Einheit kontrollierte Front leitet | ? Gain control of a building from an associate who runs a front controlled by your outfit |
? Gin Joint ? Eröffnen Sie eine Raubkopie | ? Open a bootlegging operation |
? Sockdolager ? An einer Dinnerparty teilnehmen | ? Attend a dinner party |
? Personen Person ? Lösen Sie 50 Gefälligkeiten in einer beliebigen Stadt ein, bevor die Prohibition endet | ? Redeem 50 favors in any city before the end of Prohibition |
? Verbesserungsmissionen ? Erfahren Sie, wie Sie eine Schnapsproduktion verbessern, indem Sie eine Mission abschließen | ? Learn how to upgrade a booze production operation by completing a mission |
? Beträchtlich Stash ? Haben Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt vor dem Ende der Prohibition 5.000 $ in bar | ? Have ,000 in cash at any point before the end of Prohibition |
? Sicherheit in Zahlen ? Erpressen Sie vor dem Ende der Prohibition Schutzgelder von 16 lokalen Unternehmen in einer beliebigen Stadt | ? Extort protection money from 16 local businesses in any city before the end of Prohibition |
? Bewegende Erfahrungen ? Erwerben Sie einen Lieferwagen | ? Acquire a delivery van |
? Weiser Kopf ? Erlernen Sie 15 Fertigkeiten in einer beliebigen Stadt vor dem Ende der Prohibition | ? Learn 15 skills in any city before the end of Prohibition |
? Liquor Lord ? Produziere in einer beliebigen Stadt 1500 Einheiten illegalen Alkohols in deinen Betrieben vor dem Ende der Prohibition | ? In any city, produce 1500 units of illegal alcohol of illegal alcohol in your operations before the end of Prohibition |
? Verzweigung ? Besitze ein Gebiet mit 20 Ecken | ? Have territory that contains 20 corners |
? Gelegenheiten in Ecken ? Nutzen Sie eine Beziehung mit einem lokalen Hooligan, um einige nützliche Gegenstände zu erhalten | ? Leverage a relationship with a local hooligan to get some useful items |
? Oh Kapitän ? Lass ein Besatzungsmitglied Kapitän werden | ? Have a crew member become a Captain |
? Freunde von zu Hause ? Schließe eine Mission ab, um Leuten zu helfen, die die ethnische Zugehörigkeit deines Chefs teilen | ? Complete a mission to help people who share your boss’ ethnicity |
? Gelegenheit ausgeschöpft ? Lass ein Crewmitglied alle drei Smart Opportunisten erwerben Erfahrung ements | ? Have a crew member acquire all three Smart Opportunist experience improvements |
? Einer von uns ? Lass einen Eckrowdy deiner Crew beitreten | ? Have a corner hooligan join your crew |
? Missionsbeherrschung ? Schließe 40 Missionen in einer beliebigen Stadt ab vor dem Ende der Prohibition | ? Complete 40 missions in any city before the end of Prohibition |
? Zeig ihnen den Zucker ? Besitze ein Outfit, das mindestens 25.000 $ wert ist | ? Have an outfit that is worth at least ,000 |
? 2122 North Clark Street ? Töten Sie einen Eckrowdy oder ein Mitglied einer rivalisierenden Gruppe mit einem Thompson Maschinenpistole | ? Kill a corner hooligan or a member of a rival outfit with a Thompson Submachine Gun |
? Den Groschen fallen lassen ? Rufen Sie die Feds mit einem Hinweis auf eine rivalisierende Gruppe | ? Call the Feds with a tip off to a rival outfit |
? Bees Knees Bootlegger ? Verkaufe in einer beliebigen Stadt 500 Einheiten illegalen Alkohols aus deinen Betrieben vor dem Ende der Prohibition | ? In any city, sell 500 units of illegal alcohol from your operations before the end of Prohibition |
? Boxing Them In ? Bezahle ein Ecken-Hooligan, der seine Ecke verlässt und eine Boxhalle eröffnet | ? Pay a corner hooligan to leave their corner and open a boxing gym |
? City of Big Shoulders ? Verkaufe in Chicago 200 Flaschen Whiskey, Brandy, Wodka oder Rum | ? In Chicago, sell 200 bottles of whiskey, brandy, vodka or rum |
? Ansehnliche Muscheln ? Haben Sie zu irgendeinem Zeitpunkt zuvor 15.000 $ in bar e das Ende der Prohibition | ? Have ,000 in cash at any point before the end of Prohibition |
? Sozialer Schmetterling ? Lösen Sie 100 Gefälligkeiten ein und nehmen Sie an mindestens 10 Dinnerpartys oder Pokerspielen in einer beliebigen Stadt vor dem Ende der Prohibiti | ? Redeem 100 favors and attend at least 10 dinner parties or poker games in any city before the end of Prohibition |
? Halten Sie Ihr Wort ? Helfen Sie einem Unternehmen in Ihrem Gebiet, mit lokalen Hooligans fertig zu werden | ? Help a business in your territory deal with local hooligans |
? Mark des halben Jahrhunderts ? Besitzen Sie ein Outfit im Wert von mindestens 50.000 $ | ? Have an outfit that is worth at least ,000 |
? Ziehen Sie die Schrauben fest ? Stimmen Sie einem Waffenstillstand zu, wenn Sie von einer rivalisierenden Gruppe gefragt werden | ? Agree to a truce when asked by a rival outfit |
? Immer noch unerschütterlich ? Produzieren Sie in einer beliebigen Stadt 3000 Einheiten illegalen Alkohols in Ihren Betrieben vor dem Ende der Prohibition | ? In any city, produce 3000 units of illegal alcohol in your operations before the end of Prohibition |
? Full House ? Nehmen Sie an einem Pokerspiel teil | ? Attend a poker game |
? Boots in the Ground ? Unterstützen Sie die Familie eines gefallenen Besatzungsmitglieds | ? Pay ongoing support to the family of a fallen crew member |
? Reichlich Kohl ? Besitzen Sie jederzeit vor dem Ende der Prohibition 25.000 $ in bar | ? Have ,000 in cash at any point before the end of Prohibition |
? Schickes Speakeasies ? Verkaufe in einer beliebigen Stadt 1500 Einheiten von illegaler Alkohol aus Ihren Betrieben vor dem Ende der Prohibition | ? In any city, sell 1500 units of illegal alcohol from your operations before the end of Prohibition |
? Baker's Dozen ? Rekrutiere 13 Leute für deine Crew | ? Recruit 13 people into your crew |
? Crossing Over ? Erhalte in Detroit Zugang zu Kanada | ? In Detroit, gain access to Canada |
? Cat's Meow Clubs ? Verkaufe in einer beliebigen Stadt 3000 Einheiten illegalen Alkohols aus deinen Betrieben vor dem Ende der Prohibition | ? In any city, sell 3000 units of illegal alcohol from your operations before the end of Prohibition |
? Eckenkontrolle ? Besitze ein Territorium mit 50 Ecken | ? Have territory that contains 50 corners |
? Der Gummi trifft die Straße ? Besitzen Sie 12 Fahrzeuge jeglicher Art | ? Own 12 vehicles of any kind |
? Steigen Sie ein ? Haben Sie eine automatisierte Lieferroute mit 25 Haltestellen | ? Have an automated delivery route with 25 stops |
? Drecksarbeit ? Beschäftige einen Eckrowdy, um ein rivalisierendes Team zu verfolgen | ? Employ a corner hooligan to go after a rival outfit |
? Hinterzimmer-Imperium ? Kontrolliere 10 Gebäude | ? Control 10 buildings |
? Hausinterne Wartung ? Führen Sie einen Werkstattbetrieb in einem Gebäude durch, das von Ihrem Outfit kontrolliert wird, und führen Sie mindestens 10 Reparaturaktionen dur | ? Have a garage operation in a building controlled by your outfit and perform at least 10 repair actions |
? Lust bekommen ? Lerne, wie man Fälschungen herstellt w Wein, Sekt, Hinterzimmerbier und Badewannen-Gin, bevor die Prohibition in jeder Stadt endet | ? Learn how to make counterfeit wine, sparkling cider, backroom beer and bathtub gin before Prohibition ends in any city |
? Träumen immer noch ? Eröffnen Sie einen provisorischen Whiskey, Brandy, Wodka o.ä Rum noch in einem Gebäude, das Sie vor dem Ende der Prohibition kontrollieren | ? Open up a makeshift whiskey, brandy, vodka or rum still in a building you control before the end of Prohibition |
? Hausgemachte Hooch ? Backsteinwein, Apfelwein, hausgemachtes Bier und Schwarzbrennereien gleichzeitig laufen lassen | ? Have brick wine, hard cider, homemade beer and moonshine operations all running at the same time |
? Balkan-Feuerwasser ? Baue in Pittsburgh einen Betrieb auf, der Rakija herstellt | ? In Pittsburgh, build an operation that makes rakija |
? Arbeiten bei der Eisenbahn ? Benutze in einer beliebigen Stadt eine Verbindung an einem Bahnhof, um außerhalb der Stadt illegalen Alkohol herzustellen | ? In any city, use a connection at a train station to manufacture illegal booze out of town |
? Nein Apfelmus ? Stellen Sie am Ende der Prohibition sicher, dass keines Ihrer Crewmitglieder von Eckrowdys oder rivalisierenden Gruppen getötet wurde | ? At the end of Prohibition, ensure that none of your crew members have been killed by corner hooligans or rival outfits |
? Streetwise ? Lassen Sie ein Besatzungsmitglied alle neun Effiziente-Fahrer-Erfahrungsverbesserungen erwerben | ? Have a crew member acquire all nine Efficient Driver experience improvements |
? Gebundene Häuser ? besitzen Handelsgeschäfte mit 9 beliebigen Unternehmen gleichzeitig | ? Have exclusive trade deals with any 9 businesses at the same time |
? High-End-Alkohol ? Betreiben Sie ein Unternehmen, das Bierfässer, Gin, gereiften Whisky, dunklen Rum, Liköre oder Champagner in einem Gebäude herstellt, das Sie vor de | ? Have an operation that makes beer kegs, gin, aged whiskey, dark rum, cordials or champagne operating in a building that you control before the end o |
? In Flaschen abgefüllt ? Öffne eine Schnapsabfüllanlage in einem Gebäude, das du kontrollierst, bevor die Prohibition endet | ? Open a booze bottling operation in a building you control before the end of Prohibition |
? Windy City Win ? Habe drei Vermächtnisse d up am Ende der Prohibition in Chicago | ? Have three legacies locked up at the end of Prohibition in Chicago |
? Bourbonfässer ? Verkaufe in Cincinnati 200 Kisten Bourbon | ? In Cincinnati, sell 200 cases of bourbon |
? Niederlegen ? Stellen Sie bis zum Ende der Prohibition sicher, dass Ihr Outfit der Boss ist vermeidet Verhaftung | ? Until the end of Prohibition, make sure that your outfit’s boss avoids arrest |
? Fahrzeuge zum Sieg ? Habe drei Vermächtnisse am Ende der Prohibition in Detroit eingesperrt | ? Have three legacies locked up at the end of Prohibition in Detroit |
? Königin der Stadt ? Habe drei Vermächtnisse am Ende der Prohibition in Cincinnati eingesperrt | ? Have three legacies locked up at the end of Prohibition in Cincinnati |
? Stählerner Sieg ? Haben Sie drei Vermächtnisse am Ende der Prohibition in Pittsburgh eingesperrt | ? Have three legacies locked up at the end of Prohibition in Pittsburgh |
? Hohes Kissen ? Haben Sie einen Bahnhof, ein Luxushotel und eine Gewerkschaftshalle in Ihrem Territorium | ? Have a train station, a luxury hotel and a union hall inside your territory |
? Stationsmeister ? Haben Sie sowohl eine Fracht- als auch eine Passagierstation in Ihrem Gebiet | ? Have both a freight and passenger station inside your territory |
? Entschlossene Lieferungen ? Lassen Sie ein Besatzungsmitglied alle drei Erfahrungsverbesserungen von Delivery Dash erwerben | ? Have a crew member acquire all three Delivery Dash experience improvements |
? Das Ritz anlegen ? Eröffnen Sie vor dem Ende der Prohibition in einer beliebigen Stadt einen Supper Club und ein Tanzlokal, einen Jazzclub oder ein gehobenes Restauran | ? Open a supper club and a dance hall, jazz club or fine dining restaurant in a building that you control before the end of Prohibition in any city |
? Ein Affront gegen den Feind ? Überzeuge eine Front, die von einer rivalisierenden Gruppe kontrolliert wird, zu schließen | ? Convince an front controlled by a rival outfit to shut down |