Erfolge und Trophäen von Idol Manager
Steam Leistungen
Idol Manager
? Ein Ort, um Dampf abzulassen ? A place to blow off steam ? Bau eines Pausenraums | ||
? Schlechtester Deal aller Zeiten ? Worst deal ever ? Verhandlungen liefen nicht so gut | ||
?Entlassene Mitarbeiter ? Redundant employees ? Stelle mehr als einen Mitarbeiter des gleichen Typs ein | ||
? Tausend wahre Fans ? A thousand true fans ? Kelly wäre stolz | ||
? Vorräte sind begrenzt ? Supplies are limited ? Ihre CD ist ausverkauft! | ||
? Kredit bekommen ? Getting credit ? Sie haben einen Kredit aufgenommen | ||
? Schottenfrei ? Scot-free ? Du hast es geschafft zu vermeiden die Folgen des Skandals | ||
? Nun, das ging nicht gut ... ? Well, that didn't go well... ? Eine riskante Marketingstrategie ging nach hinten los | ||
? Verschuldet ? Indebted ? Du schuldest jemandem einen Gefallen | ||
? Picky ? Picky ? Nicht jedes Vorsprechen muss zu einer Einstellung führen | ||
? Voll besetzt ? Fully staffed ? Du spielst mit einem kompletten Team | ||
? Kannst du das? tu mir einen Gefallen? ? Can you do me a favor? ? Du hast jemandem einen Wunsch erfüllt | ||
? Hör nie auf, nie aufzuhören ? Never stop never stopping ? Veröffentlichte 5 Popsongs | ||
? Pennys on the dollar ? Pennies on the dollar ? Verdienen sie nicht mehr als das? | ||
? Wir stellen nur die Besten ein ? We only hire the best ? Stelle einen erfahrenen Mitarbeiter ein | ||
? Reine Kosmetik ? Purely cosmetic ? Ändere das Aussehen eines Idols | ||
? Den Ruhm in Beschlag nehmen ? Hogging the glory ? Du verdienst einen Teil der Anerkennung | ||
? Nonstop-Liebeslied ? Non-stop love song ? 5 Songs über die Liebe veröffentlicht | ||
? Clip das nicht! ? Don't clip that! ? Dieser Livestream hätte besser laufen können. .. | ||
? Der Bösewicht ihrer Geschichte ? The villain of their story ? Anscheinend mag dich jemand wirklich nicht ... | ||
? Fester Händedruck ? Firm handshake ? Du hast eine Vielzahl von Geschäften abgeschlossen | ||
? Etwas Neues anfangen ? Starting something new ? Du hast eine Schwestergruppe gegründet | ||
? Geschäftsmagnat ? Business magnate ? Sie haben die Kunst des Dealens perfektioniert | ||
? Beleuchten Sie die Bühne ? Light up the stage ? Bauten ein Theater | ||
? Kulturelle gegenseitige Befruchtung ? Cultural cross-pollination ? Sie brachten Ihre Aufführung einem internationalen Publikum | ||
? Zweite Chance ? Second chance ? Jemand hat dich gerettet | ||
? Stimmen verkaufen ? Selling votes ? Eine CD, ein Stimmzettel | ||
? Wir nehmen jeden ? We'll take anyone ? Bist du wirklich so verzweifelt, es zu bekommen? Talent? | ||
? Ich werde dir kein Liebeslied schreiben ? Not gonna write you a love song ? Du bist ungewöhnlich schwer zu halten | ||
? Cross-Media-Imperium ? Cross-media empire ? Internet, Radio, TV... was bleibt? | ||
? Wie ein Zimmer ohne Dach ? Like a room without a roof ? 5 Songs über Glück veröffentlicht | ||
? Denke, wir sind jetzt allein ? Think we're alone now ? 5 Songs über Einsamkeit veröffentlicht | ||
? Rette Rock and Roll ? Save rock and roll ? 5 Rocksongs veröffentlicht | ||
? Sich anbiedern ? Currying favor ? Ein kulinarischer Klassiker | ||
? Spitzenklasse ? Cream of the crop ? Sie hat so viel trainiert, wie sie trainieren kann | ||
? Leg deine Seele hinein ? Put your soul into it ? 5 RandB veröffentlicht Lieder | ||
? Drop it ? Drop it ? 5 EDM-Songs veröffentlicht | ||
? Tagesgericht ? Daily special ? Ein einzigartiges Gericht für jeden Wochentag | ||
? Bist du Wackelpudding? ? You jelly? ? Wackelpudding, suchst du mich? | ||
? Giga-Pfannkuchen ? Giga-pancake ? Wann wird aus einem Pfannkuchen ein Kuchen? | ||
? Bravocado! ? Bravocado! ? Nun, das ist ein herzhafter Salat | ||
? Die Kinder mögen es nicht ? The kids don't like it ? 5 Avantgarde-Songs veröffentlicht | ||
? Rebell ohne Pause ? Rebel without a pause ? 5 Songs über Rebellion veröffentlicht | ||
? Perfektion! ? Parfection! ? Ich schreie nach noch mehr | ||
? Vetternwirtschaft ? Nepotism ? Sie lassen die familiären Verbindungen von jemandem Ihre Einstellungsentscheidungen beeinflussen | ||
? Party 'til the Party hört nicht auf ? Party 'til the party don't stop ? 5 Songs über Partys veröffentlicht | ||
? Schlag wie ein Hammer ? Beating like a hammer ? 5 Songs über Angst veröffentlicht | ||
? Eine Million Fans ? A million fans ? Wahrscheinlich hast du dir unterwegs ein paar Feinde gemacht | ||
? Regeln für dich, nicht für mich ? Rules for thee, not for me ? Das Schlimmste ist die Heuchelei | ||
? Danke, dass du ein Freund bist ? Thank you for being a friend ? 5 Songs über Freunde veröffentlicht | ||
? Dem Problem ausweichen ? Avoiding the problem ? Du hast ein Opfer von ihrem Mobber getrennt | ||
? Beats zum Tanzen ? Beats to dance to ? 5 HipHop-Songs veröffentlicht | ||
? Frühstücksclub ? Breakfast club ? Gebratener Teig mit zuckerhaltiger Soße ist gesund, oder? | ||
? Hübsch in Pink ? Pretty in pink ? Dieser neue Ingwer ist wirklich etwas Besonderes | ||
? Lasst uns darüber tako ? Let's tako bout it ? Es ist Tako-Zeit | ||
? Auserwählt von den Kitsune ? Chosen by the kitsune ? 5 Metal-Songs veröffentlicht | ||
? Globetrotter ? Globetrotter ? Du hast bestätigt, dass das Leben auf der ganzen Welt schön ist | ||
? Das Problem angehen ? Confronting the problem ? Du hast einen Schläger überredet, sein Verhalten zu ändern | ||
? Eine Spur von Freude oder Bedauern ? A trace of pleasure or regret ? 5 Songs über Bedauern veröffentlicht | ||
? Lässt sich nicht noch einmal täuschen ? Won't get fooled again ? Keine gute Tat bleibt ungestraft ... | ||
? Du weißt es nicht einmal ? Udon't even know ? Du würdest wahrscheinlich einen Soba-Rity-Test nicht bestehen | ||
? Gefesselt ? Hitched ? | ||
? Mach dich verrückt ? Funk you up ? 5 Funk-Songs veröffentlicht | ||
? Süßer als Vanille ? Sweeter than vanilla ? Ich werde dich nie im Stich lassen... | ||
? Omelette, die Folie ? Omlette that slide ? Die geheime Zutat ist Liebe (und Reis) | ||
? Wäre das nicht schön ? Wouldn't it be nice ? Du warst bei den Haien | ||
? Sie hat diesen Ehrgeiz, Baby ? She got that ambition, baby ? Du hast eine richtige Tour durch Shibuyas Modeviertel bekommen | ||
? Noch eine für die Highlight-Rolle ? Another one for the highlight reel ? Deine CG-Sammlung ist halb fertig | ||
? Weißt du, was noch Schichten hat? ? You know what else has layers? ? Wahrscheinlich schon ansprechender als eine Zwiebel | ||
? Alles außer Country ? Everything except country ? Du hast einen breiten musikalischen Gaumen | ||
? Mädchen wollen einfach nur Spaß haben ? Girls just wanna have fun ? Du hast Geld unterschlagen vom Firmenkonto zur Deckung deiner Verluste | ||
? Der Überläufer des Gefangenen ? The prisoner's defector ? Es ist ein klassisches Dilemma | ||
? Borger ? Borger ? Ram wäre stolz | ||
? Don Nenn es nicht Erpressung ? Don't call it extortion ? Du hast deine Moral kompromittiert, indem du kompromittierende Informationen gefunden hast | ||
? Wo Tradition auf Morgen trifft ? Where tradition meets tomorrow ? 5 Enka-Lieder veröffentlicht | ||
? Du hast Weihnachten ruiniert ? You ruined Christmas ? Gibt es einen schlechteren Zeitpunkt, jemanden zu feuern? | ||
? Es sprudelt über ? Bubbling over ? Harajuku hatte einen eigenen Themenpark | ||
? Gedünsteter Schinken ? Steamed hams ? Sie sind tatsächlich gegrillt | ||
? Leckerer Tee ? Nice tea ? Wer könnte zu einem so erfrischenden Getränk nein sagen? | ||
? Bankrott ? Bankrupt ? | ||
? Ernte was du seiso ? Reap what you seiso ? Je reiner sie sind, desto härter fallen sie | ||
? Reden über eine Revolution ? Talkin' bout a revolution ? 5 Songs darüber veröffentlicht Politik | ||
? So gut, dass sie dich nicht ignorieren können ? So good they can't ignore you ? Level 10 Beförderung erreicht | ||
? Das Problem wird behoben ? Removing the problem ? Du hast einen Mobber gefeuert | ||
? Beruflicher Suizid ? Career suicide ? Das wird Aufsehen erregen... | ||
? Im Showbiz wird nicht geweint ? There's no crying in showbiz ? Du hast die ideale Lösung für ein Zwiebelproblem gefunden | ||
? Redemption Arc ? Redemption Arc ? | ||
? Die Maske werdend ? Becoming the mask ? | ||
? NASDANQ ? NASDANQ ? Du hast eine Meme-Queen nach ihrem Abschluss auf der Gehaltsliste der Firma gehalten | ||
? Kümmere dich darum ? Deal with it ? Einen Mitarbeiter ausgereizt | ||
? Gut, ich mache es selbst ? Fine, I'll do it myself ? Eine Single veröffentlicht, ohne Mitarbeiter einzustellen | ||
? Casanova ? Casanova ? Du sollte wirklich jemanden finden, mit dem man sich niederlassen kann. Das dritte Mal ist der Charme? | ||
? Weltklasse-Künstler ? World-class performer ? Leistungsstufe 10 erreicht | ||
? Schlagzeilen machen ? Making the news ? | ||
? Weltspitze ? Top of the world ? | ||
? ...und sehen, was bleibt ? ...and see what sticks ? Sie haben jede mögliche Marketingstrategie ausprobiert | ||
? In Ungnade gefallen ? Fall from grace ? | ||
? Sankt Valentin ist dafür gestorben? ? Saint Valentine died for this? ? Du hast einen besonderen Tag mit einer besonderen Person verbracht | ||
? Woher kenne ich diesen Namen? ? Where do I know that name from? ? Du hast etwas von einem alten Mitarbeiter gelernt. | ||
? Meisterkoch ? Master chef ? Ich mag große Menüs und kann nicht lügen | ||
? Für immer jung ? Forever young ? Du hast ein wichtiges Jubiläum gefeiert | ||
? Kein Stein auf dem anderen ? No stone unturned ? Deine CG-Sammlung ist komplett | ||
Neueste Erfolge und Trophäen wurden hinzugefügt
S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl Steam Leistungen | |
Zephon Steam Leistungen | |
Metal Slug Tactics Steam Leistungen | |
Railroad Corporation 2 Steam Leistungen | |
Frostpunk 2 Steam Leistungen | |
Ants Took My Eyeball Steam Leistungen | |
The Tribe Must Survive Steam Leistungen | |
Eiyuden Chronicle: Hundred Heroes Steam Leistungen | |
Adore Steam Leistungen | |
Zoria: Age of Shattering Steam Leistungen | |
Tchia Steam Leistungen | |
Winter Survival Steam Leistungen | |
Escape the Backrooms PSN Trophäen | |
The Mobius Machine Steam Leistungen | |
Ad Infinitum Steam Leistungen | |
NightingaleFOREACH_CODE |