Auxilia Auxilia | Play for 1 hour. 1 Stunde spielen. |
Optio Optio | Fight a campaign map battle without using automatic resolution. Kämpfe in einer Kampagnenkarte ohne automatische Auflösung. |
Combined siege Kombinierte Belagerung | Fight a combined siege, both naval and land, during a campaign. Kämpfe während einer Kampagne gegen eine kombinierte Belagerung, sowohl auf See als auch auf dem Land. |
The luck of the beginner Das Glück des Anfängers | Use at least 1 special ability during a battle in a campaign. Benutze mindestens 1 Spezialfähigkeit während eines Kampfes in einer Kampagne. |
The birth of an empire Die Geburt eines Reiches | Conquer 3 settlements. Erobere 3 Siedlungen. |
Tempus fugit Tempus fugit | Play 20 turns in one campaign. Spiele 20 Runden in einer Kampagne. |
Supremacy Überlegenheit | Destroy or subdue a faction. Zerstöre oder unterwerfe eine Fraktion. |
Veteran Veteran | Play for 10 hours. 10 Stunden spielen. |
In the navy! In der Marine! | Fight a battle with naval units in any campaign. Kämpfe in jeder Kampagne gegen Marineeinheiten. |
Bloody Bloody | Kill 10 000 men in battle. Töte 10 000 Männer im Kampf. |
Liberator Liberator | Free 1000 prisoners of war. Befreie 1000 Kriegsgefangene. |
The power of three Die Macht der drei | Use at least 3 different special abilities during a campaign battle. Benutze während eines Kampagnenkampfes mindestens 3 verschiedene Spezialfähigkeiten. |
Impenetrable wall Undurchdringliche Mauer | Defend a city without losing a single victory point during a campaign battle. Verteidige eine Stadt, ohne einen einzigen Siegpunkt während eines Wahlkampfes zu verlieren. |
Executioner Henker | Justice 1000 prisoners of war. Gerechtigkeit 1000 Kriegsgefangene. |
Slaver Sklavenhändler | Make 1,000 prisoners of war slaves. Machen Sie 1.000 Kriegsgefangene zu Sklaven. |
Conqueror Eroberer | Conquer 30 settlements. Erobere 30 Siedlungen. |
Sightseeing tour Besichtigungstour | Conquer one of the great cities of the ancient world in battle: Rome, Athens, Carthage or Alexandria. Erobere eine der großen Städte der Antike in der Schlacht: Rom, Athen, Karthago oder Alexandria. |
Consul Konsul | Play 100 rounds in one campaign. Spiele 100 Runden in einer Kampagne. |
Unleash hell! Entfessle die Hölle! | Kill 200 men with siege artillery in a single battle. Töte 200 Männer mit Belagerungsartillerie in einer einzigen Schlacht. |
Censor Zensor | Accumulate 1 000 000 talents in chests during a single campaign. Sammeln Sie in einer einzigen Kampagne 1 000 000 Talente in Truhen. |
Decurione Decurione | Fight 10 battles in a single campaign without using automatic resolution. Kämpfe 10 Schlachten in einer einzigen Kampagne ohne automatische Auflösung. |
Flashes of fire Feuerblitze | Deploy an artillery unit with a ballista or a large onager in a siege during a campaign. Setzen Sie während einer Kampagne eine Artillerieeinheit mit einer Balliste oder einem großen Onager in einer Belagerung ein. |
In the footsteps of the great Auf den Spuren der großen | Complete the primary objective and all related historical objectives of a chapter of the campaign. Vervollständigen Sie das Hauptziel und alle damit verbundenen historischen Ziele eines Kapitels der Kampagne. |
By land and by sea Zu Lande und zu Wasser | Fight a combined battle during a campaign using both ground and naval forces. Kämpfe während einer Kampagne mit Boden- und Seestreitkräften in einer kombinierten Schlacht. |
Ambush! Hinterhalt! | Ambush and defeat an enemy army in battle during a campaign. Hinterhalte und besiege eine feindliche Armee im Kampf während eines Feldzugs. |
Butcher Metzger | Kill 100,000 men in battle. Töte 100.000 Männer im Kampf. |
Legatus legionis Legatus legionis | Win 50 land battles during a campaign. Gewinne während einer Kampagne 50 Landschlachten. |
Siege! Belagerung! | Siege and conquer a city by scoring its victory points during a campaign battle. Belagern und erobern Sie eine Stadt, indem Sie ihre Siegpunkte während eines Wahlkampfes erzielen. |
Evocatus Evocatus | Play for 100 hours. 100 Stunden spielen. |
Surprise! Überraschung! | Defeat the enemy you ambushed during a campaign. Besiege den Feind, den du während einer Kampagne überfallen hast. |
Carthago delenda est Carthago delenda est | With Rome, destroy the Carthaginian faction. Zerstöre mit Rom die karthagische Fraktion. |
Rostrum Rostrum | Sink more than 10 enemy ships in a single campaign battle. Versenke mehr als 10 feindliche Schiffe in einer einzigen Kampagnenschlacht. |
Wall crown Wandkrone | Win 25 attacking sieges during a campaign. Gewinne während einer Kampagne 25 angreifende Belagerungen. |
Praetor Prätor | Issues 10 edicts in a single campaign. Erteilt 10 Erlasse in einer einzigen Kampagne. |
Veteranus Veteranus | Reach max rank with one unit during a campaign. Erreiche während einer Kampagne mit einer Einheit den maximalen Rang. |
Champion of the Gods Champion der Götter | Reach maximum rank with a champion during a campaign. Erreiche während einer Kampagne mit einem Champion den maximalen Rang. |
Weapon of Mass Destruction Massenvernichtungswaffe | Kill 5,000 men in battle with siege artillery during a campaign. Töte während einer Kampagne 5.000 Männer im Kampf gegen Belagerungsartillerie. |
The Great Escape Die große Flucht | Escape an ambush during a campaign with at least 75% of the starting units. Entkomme einem Hinterhalt während einer Kampagne mit mindestens 75% der Starteinheiten. |
The Defender's Crown Die Krone des Verteidigers | Win 25 defensive sieges during a campaign. Gewinne während einer Kampagne 25 Verteidigungsbelagerungen. |
The die is cast Der Würfel ist gefallen | Get involved in a civil war. Verwickle dich in einen Bürgerkrieg. |
I came, I saw, I won Ich bin gekommen, ich habe gesehen, ich habe gewon | Finish a campaign with a military victory. Beende eine Kampagne mit einem militärischen Sieg. |
Chief of spies Chef der Spione | Reach maximum rank with a spy during a campaign. Erreiche während einer Kampagne mit einem Spion den maximalen Rang. |
Aut inveniam viam aut faciam Aut inveniam viam aut faciam | Playing with Carthage, he recruits a unit of elephants. Er spielt mit Karthago und rekrutiert eine Einheit von Elefanten. |
The legend continues Die Legende geht weiter | Win a campaign by deploying an army or fleet that has existed since the start of the campaign. Gewinnen Sie eine Kampagne, indem Sie eine Armee oder Flotte einsetzen, die seit Beginn der Kampagne existiert. |
Exterminate them immediately ... all of them! Vernichte sie sofort ... alle! | Win a battle in a campaign after destroying all enemy units, at least 1000 men. Gewinne eine Schlacht in einer Kampagne, nachdem alle feindlichen Einheiten, mindestens 1000 Mann, zerstört wurden. |
Quaestor Quästor | Complete the Prologue Campaign. Beende die Prologkampagne. |
Great voyages Große Reisen | Conquer all the great cities of the ancient world in battle and in a single campaign: Rome, Athens, Carthage and Alexandria. Erobere alle großen Städte der Antike in der Schlacht und in einem einzigen Feldzug: Rom, Athen, Karthago und Alexandria. |
Fire from the sea Feuer aus dem Meer | Break through a wall using naval artillery in any battle. Durchbrich eine Mauer mit Marineartillerie in jeder Schlacht. |
Balanced forces Ausgeglichene Kräfte | Win a campaign using any ground unit: Melee Infantry, Missile Infantry, Missile Cavalry, Melee Cavalry, Arm Gewinne eine Kampagne mit einer beliebigen Bodeneinheit: Nahkampfinfanterie, Raketeninfanterie, Raketenkavallerie, Nahkampfkavallerie, Arm |
Noble lord Edler Lord | Reach maximum rank with a dignitary during a campaign. Erreiche während einer Kampagne mit einem Würdenträger den maximalen Rang. |
Rome was not done in a day Rom wurde nicht an einem Tag erledigt | Expand and upgrade the capital of a province to the maximum. Erweitern und verbessern Sie die Hauptstadt einer Provinz auf das Maximum. |
Mare Nostrum Mare Nostrum | Win at least 25 naval battles in one campaign alone. Gewinne mindestens 25 Seeschlachten in einer Kampagne allein. |
Attention in defense Aufmerksamkeit in der Verteidigung | Defend a camp during a campaign without losing more than 25% of your starting forces. Verteidige ein Lager während einer Kampagne, ohne mehr als 25% deiner Startkräfte zu verlieren. |
Tactician [P ] [49576N] Attention in defense Taktiker [P. ] [49576N] Aufmerksamkeit in der Vert | Play at least 10 multiplayer games. Spiele mindestens 10 Multiplayer-Spiele. |
Roma invicta Roma invicta | Complete a campaign with Rome. Schließe eine Kampagne mit Rom ab. |
Conquer fear Eroberung der Angst | Win a battle in Nightmare mode. Gewinne eine Schlacht im Albtraummodus. |
The Great Library Die Große Bibliothek | Research all technologies available in a single campaign. Erforsche alle verfügbaren Technologien in einer einzigen Kampagne. |
Legendary Commander Legendärer Kommandant | Reach maximum rank with a general or admiral during a campaign. Erreiche den maximalen Rang mit einem General oder Admiral während einer Kampagne. |
Alae Alae | Win a battle in a campaign with only cavalry without using automatic resolution. Gewinne eine Schlacht in einer Kampagne mit nur Kavallerie ohne automatische Auflösung. |
Tu quoque ...? Tu quoque ...? | Assassinate a member of your own faction. Ermordet ein eigenes Mitglied Fraktion. |
The lost eagle Der verlorene Adler | Defeat someone who already has this achievement in any multiplayer battle. Besiege jemanden, der diesen Erfolg bereits in einem Mehrspieler-Kampf erzielt hat. |
Company of Zero , if anything ... Company of Zero , wenn überhaupt ... | Win a single player battle during Make War Not Love 2 (any type of battle in single player campaign or in camp den Krieg. Gewinne einen Einzelspieler-Kampf während Make War Not Love 2 (jede Art von Kampf in einer Einzelspieler-Kampagne oder einem Lager |
A relic of the past Ein Relikt der Vergangenheit | Declare war on a faction in single player or multiplayer campaign during Make War Not Love 2 between 02.12.2015 00:01 UTC and Erkläre einer Fraktion in einer Einzelspieler- oder Mehrspieler-Kampagne während Make War Not Love 2 zwischen dem 02.12.2015 00:01 UTC und |
Strategist Stratege | Complete a campaign on Hard difficulty. Beende eine Kampagne im Schwierigkeitsgrad 'Schwer'. |
Excellent defense Hervorragende Verteidigung | Defend a camp during a campaign without losing more than 10% of your starting forces. Verteidige ein Lager während einer Kampagne, ohne mehr als 10% deiner Startkräfte zu verlieren. |
The Alexandrian War Der Alexandrische Krieg | Win the Battle of the Nile on Normal difficulty or higher. Gewinne die Schlacht am Nil im Schwierigkeitsgrad 'Normal' oder höher. |
Centurion Zenturio | Fight 100 battles in a single campaign without using automatic resolution. Kämpfe 100 Schlachten in einer einzigen Kampagne ohne automatische Auflösung. |
Augustus ! Augustus ! | Play for 500 hours. 500 Stunden spielen. |
Antagonist Antagonist | Start at least 5 multiplayer campaigns. Starten Sie mindestens 5 Multiplayer-Kampagnen. |
Make war, don't make love Krieg führen, nicht lieben | Gewinnen Sie mindestens eine Schlacht (beliebiger Schlachttyp in einer Einzel- oder Mehrspielerkampagne) am Valentinstag, dem 14.02.2015. Gewinnen Sie haben mindestens eine Schlacht am Valentinstag, dem 14.02.2015. |
Tactical master Taktischer Meister | Play at least 50 multiplayer games. Spiele mindestens 50 Multiplayer-Spiele. |
When you are in Rome ... Wenn Sie in Rom sind ... | Finish a campaign with a cultural victory. Beende eine Kampagne mit einem kulturellen Sieg. |
Status quo [ P] Status quo [ P] | With Rome or Carthage, you choose not to create an empire after a civil war. Mit Rom oder Karthago beschließen Sie, nach einem Bürgerkrieg kein Reich zu schaffen. |
Expert strategist Experte Stratege | Complete a campaign on Very Hard difficulty. Beende eine Kampagne auf der Schwierigkeitsstufe 'Sehr schwer'. |
Overly bloody Übermäßig blutig | Kill 1 000 000 men in battle. Töte 1 000 000 Männer im Kampf. |
Disaster averted Katastrophe abgewendet | Retrieve at least one legionary eagle from the Teutoburg Forest by playing on Normal or higher difficulty. Holt mindestens einen Legionsadler aus dem Teutoburger Wald, indem ihr auf normalem oder höherem Schwierigkeitsgrad spielt. |
Praefectus Classis Praefectus Classis | Win 50 naval battles during a campaign. Gewinne 50 Seeschlachten während einer Kampagne. |
Primus inter pares Primus inter pares | Win a multiplayer campaign. Gewinne eine Multiplayer-Kampagne. |
This is Sparta! Das ist Sparta! | Complete a campaign with Sparta. Beende eine Kampagne mit Sparta. |
Vae victis Vae victis | In the great campaign, sack the city of Rome with a barbarian tribe. Plündere im großen Feldzug die Stadt Rom mit einem Barbarenstamm. |
Legio Victrix Legio Victrix | Reach maximum rank with an army or fleet during a campaign. Erreiche während einer Kampagne mit einer Armee oder Flotte den maximalen Rang. |
This army will continue to fight Diese Armee wird weiter kämpfen | Retrieve at least two Legionary Eagles from the Teutoburg Forest by playing on Normal or higher difficulty. Holt mindestens zwei Legionsadler aus dem Teutoburger Wald, indem ihr auf normalem oder höherem Schwierigkeitsgrad spielt. |
Pontifex maximus Pontifex maximus | Build a pantheon during a Roman campaign. Baue während eines römischen Feldzugs ein Pantheon. |
Take back the desert Nimm die Wüste zurück | Win the Battle of Rafah on Normal or higher difficulty. Gewinne die Schlacht von Rafah auf normalem oder höherem Schwierigkeitsgrad. |
Princeps civitatis Princeps civitatis | Complete the Imperator Augustus campaign with Octavian's Rome. Beende die Imperator Augustus-Kampagne mit Octavians Rom. |
The legacy of Alexander Das Erbe von Alexander | Complete a campaign with Macedonia. Schließe eine Kampagne mit Mazedonien ab. |
De Bello Gallico De Bello Gallico | Complete all of Caesar's campaign in Gaul. Schließe die gesamte Kampagne von Caesar in Gallien ab. |
The Pharaoh of the world Der Pharao der Welt | Complete a campaign with Egypt. Schließe eine Kampagne mit Ägypten ab. |
God of war! Gott des Krieges! | Play for 1000 hours. 1000 Stunden spielen. |
Field Commander Feldkommandant | Win a quick ground battle in multiplayer. Gewinne einen schnellen Landkampf im Mehrspielermodus. |
Lords of Germany Lords of Germany | Retrieve the three legionary eagles from the Teutoburg Forest by playing on Normal difficulty or higher. Holt die drei Legionsadler aus dem Teutoburger Wald, indem ihr auf dem Schwierigkeitsgrad 'Normal' oder höher spielt. |
Spartan Supremacy Spartanische Vorherrschaft | Complete the Wrath of Sparta campaign as Sparta. Beende die Kampagne 'Zorn von Sparta' als Sparta. |
The Punic War Der punische Krieg | Win the Battle of Zama on Normal or higher difficulty. Gewinne die Schlacht von Zama auf normalem oder höherem Schwierigkeitsgrad. |
Phalanges? No thanks. Phalangen? Nein Danke. | Win the Battle of Pydna on Normal or higher difficulty. Gewinne die Schlacht von Pydna auf normalem oder höherem Schwierigkeitsgrad. |
British Empire Britisches Empire | Complete a campaign with the Iceni. Schließe eine Kampagne mit den Iceni ab. |
Take the initiative! Ergreifen Sie die Initiative! | Conquer a camp by winning its victory points. Erobere ein Lager, indem du seine Siegpunkte gewinnst. |
Megas Basileus Megas Basileus | Complete a campaign with the Seleucid Empire. Beende eine Kampagne mit dem Seleukidenreich. |
Emperor schaffe. Kaiser | Win a campaign on Legendary difficulty. Gewinne eine Kampagne im Schwierigkeitsgrad 'Legendär'. |
Pincer maneuver Zangenmanöver | Win the Battle of Canes on Normal difficulty or higher. Gewinne die Schlacht der Stöcke im Schwierigkeitsgrad 'Normal' oder höher. |
I hope that I manage Ich hoffe, dass ich | Complete an entire campaign, with no more than 10 losses, without using automatic resolution. Beende eine gesamte Kampagne mit nicht mehr als 10 Verlusten ohne automatische Auflösung. |
The new Hannibal Der neue Hannibal | Complete a campaign with Carthage. Beende eine Kampagne mit Karthago. |
Carthago delenda est Carthago delenda est | Win the Siege of Carthage on Normal or higher difficulty. Gewinne die Belagerung von Karthago im normalen oder höheren Schwierigkeitsgrad. |
Greed and beyond Gier und darüber hinaus | Finish a campaign with an economic victory. Beende eine Kampagne mit einem wirtschaftlichen Sieg. |
May Ba'al-Hammon be praised Möge Ba'al-Hammon gelobt werden | Complete the Hannibal at the Gates of Carthage campaign. Beende die Kampagne Hannibal vor den Toren von Karthago. |
Victorious Bactria Siegreiche Baktrien | Complete a campaign with Bactria. Beende eine Kampagne mit Bactria. |
Germanic fury Germanische Wut | Complete a campaign with the Suebi. Schließe eine Kampagne mit dem Suebi ab. |
Away from home Außer Haus | Complete a campaign with Massilia. Beende eine Kampagne mit Massilia. |
African Afrikaner | Complete the Hannibal at the Gates of Rome campaign. Beende die Kampagne Hannibal vor den Toren Roms. |
Veni, Vidi, Vici! Veni, Vidi, Vici! | Complete an entire campaign, winning all battles, without using automatic resolution. Schließe eine gesamte Kampagne ab und gewinne alle Schlachten, ohne die automatische Auflösung zu verwenden. |
The new Xerxes Die neuen Xerxes | Complete a campaign with Parthia. Beende eine Kampagne mit Parthia. |
Philosopher king König der Philosophen | Complete a campaign with Athens. Schließe eine Kampagne mit Athen ab. |
Pompeius Magnus Pompeius Magnus | Complete the Imperator Augustus campaign with Pompey's Rome. Beende die Imperator Augustus-Kampagne mit Pompeius 'Rom. |
Aemilius Lepidus Aemilius Lepidus | Complete the Imperator Augustus campaign with Lepidus' Rome. Beende die Kampagne des Imperators Augustus mit Lepidus 'Rom. |
A simple and frank man Ein einfacher und offener Mann | Complete the Imperator Augustus campaign with Antonio's Rome. Beende die Imperator Augustus-Kampagne mit Antonios Rom. |
The heir of Mithridates Der Erbe von Mithridates | Complete a campaign with Pontus. Beende eine Kampagne mit Pontus. |
Vercingetorix Vercingetorix | Complete a campaign with the Arverni. Schließe eine Kampagne mit den Arverni ab. |
Take Gerone! Nimm Gerone! | Complete the Hannibal campaign at the gates of Syracuse. Beende die Hannibal-Kampagne vor den Toren von Syrakus. |
Out of the ordinary Außergewöhnlich | With Macedonia, make Athens, Epirus and Sparta client states. Machen Sie mit Mazedonien die Client-Zustände Athen, Epirus und Sparta. |
The glory of the father [P ] [49641N] Out of the o Die Herrlichkeit des Vaters [P. ] [49641N] Außerge | Complete the Imperator Augustus campaign as Egypt. Beende die Imperator Augustus-Kampagne als Ägypten. |
Magna Armenia Magna Armenien | Complete the great campaign with Armenia. Beende die große Kampagne mit Armenien. |
The goddess of war Die Göttin des Krieges | Complete the Imperator Augustus campaign as the Iceni. Beende die Imperator Augustus-Kampagne als Iceni. |
King of Kings König der Könige | Complete the Imperator Augustus campaign with Parthia. Beende die Imperator Augustus-Kampagne mit Parthia. |
The heir of Pyrrhus Der Erbe von Pyrrhus | Complete a campaign with Epirus. Schließen Sie eine Kampagne mit Epirus ab. |
This is Total war! Dies ist totaler Krieg! | Win the game after declaring war on each faction the turn you meet them and never negotiating a peace treaty. Gewinne das Spiel, nachdem du jeder Fraktion in der Runde, in der du ihnen begegnest, den Krieg erklärt hast und niemals einen Friedensvertrag ausgeha |
The conquest of Gaul Die Eroberung Galliens | Win the Battle of Alesia on Normal difficulty or higher. Gewinne die Schlacht von Alesia im Schwierigkeitsgrad 'Normal' oder höher. |
In the name of Cariocieco Im Namen von Cariocieco | Complete the Hannibal at the Gates campaign with the Lusitanians. Beende die Hannibal at the Gates-Kampagne mit den Lusitanern. |
'No, I'm Spartoco!' 'Nein, ich bin Spartoco!' | Complete a campaign with the Cimmeria. Beende eine Kampagne mit der Cimmeria. |
Not perfection but almost Nicht Perfektion, aber fast | Complete an entire campaign, winning all but one of the battles, without using automatic resolution. Schließe eine gesamte Kampagne ab und gewinne alle Schlachten bis auf eine, ohne die automatische Auflösung zu verwenden. |
The rise of the Arevaci Der Aufstieg der Arevaci | Complete the Hannibal at the Gates campaign with the Arevaci. Beende die Hannibal at the Gates-Kampagne mit den Arevaci. |
Tigranes Magnus Tigranes Magnus | Complete the Imperator Augustus campaign as Armenia. Beende die Kampagne des Imperators Augustus als Armenien. |
Tyrant Tyrann | Complete a campaign with Syracuse. Beende eine Kampagne mit Syrakus. |
Unsinkable Lusitania Unsinkbare Lusitania | Complete a campaign with the Lusitanians. Schließe eine Kampagne mit den Lusitanern ab. |
Immortal souls Unsterbliche Seelen | Complete a campaign with the Getae. Schließe eine Kampagne mit den Getae ab. |
Bellum Germanicum Bellum Germanicum | Complete the Imperator Augustus campaign with the Marcomanni. Beende die Kampagne von Imperator Augustus mit den Marcomanni. |
The Golden Age Das goldene Zeitalter | Complete the Wrath of Sparta campaign as Athens. Beende die Kampagne 'Zorn von Sparta' als Athen. |
Champion of Pergamum [ P] [49658N] The Golden Age Champion von Pergamon [ P] [49658N] Das goldene Ze | Complete a campaign with Pergamum. Beende eine Kampagne mit Pergamon. |
My kingdom for a horse Mein Königreich für ein Pferd | Complete a campaign with the Royal Scythia. Schließe eine Kampagne mit der Royal Scythia ab. |
Soul and heart Seele und Herz | Complete the Wrath of Sparta campaign as Corinth. Beende die Kampagne 'Zorn von Sparta' als Korinth. |
Of Colchian blood aus kolchischem Blut | Complete a campaign with Colchis. Beende eine Kampagne mit Kolchis. |
In the name of Ares Im Namen von Ares | Complete the Wrath of Sparta campaign with the Boeotic League. Beende die Kampagne 'Zorn von Sparta' mit der Boeotic League. |
Up the banners! Mach die Banner hoch! | Complete a campaign with the Ardiei. Schließe eine Kampagne mit den Ardiei ab. |
Terrible Boi Schrecklicher Boi | Complete a campaign with the Boi. Schließe eine Kampagne mit dem Boi ab. |
Living Galata Lebende Galata | Complete a campaign with the Galatians. Schließe eine Kampagne mit den Galatern ab. |
Champions of Zalmoxis Champions von Zalmoxis | Complete the Imperator Augustus campaign with the Dacia. Beende die Imperator Augustus-Kampagne mit der Dacia. |
Ax or accept? Axt oder akzeptieren? | Complete a campaign with the Massageti. Schließe eine Kampagne mit den Massageti ab. |
Strong nerves Starke Nerven | Complete a campaign with the Nerves. Beende eine Kampagne mit den Nerven. |
Thracian power Thrakische Kraft | Complete a campaign with the Odrysian Kingdom. Schließe eine Kampagne mit dem Odrysischen Königreich ab. |
Roxstars! Roxstars! | Complete a campaign with the Roxolans. Schließe eine Kampagne mit den Roxolans ab. |
Comontorio the eternal [ P] [49671N] Roxstars! Comontorio der Ewige [ P] [49671N] Roxstars! | Complete a campaign with Tylis. Schließe eine Kampagne mit Tylis ab. |
Celtic Victory Keltischer Sieg | Complete a campaign with the Arevaci. Schließe eine Kampagne mit den Arevaci ab. |
King of Kings König der Könige | Complete the Empire Divided campaign with the Sassanid Empire. Schließe die Kampagne 'Geteiltes Reich' mit dem Reich der Sassaniden ab. |
Almost famous Fast berühmt | Win a campaign without ever switching back to the Empire administration type. Gewinnen Sie eine Kampagne, ohne jemals zum Empire-Verwaltungstyp zurückzukehren. |
Looking for trouble Auf der Suche nach Ärger | Survive 100 banditry events in the Empire Divided campaign. Überlebe 100 Banditenereignisse in der Empire Divided-Kampagne. |
Sage Salbei | Complete the chains of heroic events for all five factions (Rome, Gallic Empire, Palmyra, the Goths and the Sassanids). Vervollständige die Ketten der Heldenereignisse für alle fünf Fraktionen (Rom, Gallisches Reich, Palmyra, Goten und Sassaniden). |
Mr. Clean Mr. Clean | Complete the Empire Divided campaign by preventing a Pestilence from breaking out in one of the regions you control. Schließen Sie die Kampagne 'Geteiltes Imperium' ab, indem Sie verhindern, dass in einer der von Ihnen kontrollierten Regionen eine Pestilenz ausbricht |
The winds of change Die Winde des Wandels | Complete the Empire Divided campaign with the Saxons. Beende die Kampagne 'Empire Divided' mit den Sachsen. |
Only one will remain Nur einer wird übrig bleiben | Complete the Empire Divided campaign with the Caledonians. Beende die Empire Divided-Kampagne mit den Kaledoniern. |
Restitutor Orbis Restitutor Orbis | Complete the Empire Divided campaign with Rome. Beende die Empire Divided-Kampagne mit Rom. |
Queen of the East Königin des Ostens | Complete the Empire Divided campaign with Palmyra. Beende die Empire Divided-Kampagne mit Palmyra. |
Uniting the tribes Vereinigung der Stämme | Complete the Empire Divided campaign with the Marcomanni. Beende die Empire Divided-Kampagne mit den Marcomanni. |
Romanus Maximus Romanus Maximus | Complete the Empire Divided campaign with the Goths. Schließe die Kampagne 'Geteiltes Imperium' mit den Goten ab. |
The great pretender Der große Prätendent | Complete the Empire Divided campaign with the Gallic Empire. Schließe die Kampagne 'Geteiltes Imperium' mit dem Gallischen Imperium ab. |
Unity is power Einheit ist Macht | Complete the Empire Divided campaign with Armenia. Beende die Kampagne 'Empire Divided' mit Armenien. |
A horse named Ein Pferd namens | Complete the Empire Divided campaign with the Alans. Beende die Empire Divided-Kampagne mit den Alans. |
Unitas in Varietate Unitas in Varietate | Upgrade all three cults to maximum level in a single region during the Empire Divided campaign. Verbessere alle drei Kulte während der Empire Divided-Kampagne auf das maximale Level in einer einzelnen Region. |